The Poem is Always in the Kitchen

Where grief simmers and verses stir, the kitchen remembers.

Noor ul Taba

i’ve been eating poetry again.

you can tell from the ink

on the edges of the cutting board,

from the way the cumin spills beside commas.

i forget what i came here to cook.

the counter is stained with metaphors.

a bookmark sticks to the butter knife.

 

sometimes, i say grace

with bitten lips.

swallow verses i never meant

to survive.

they taste like salted wounds,

like the way grief folds itself into

cloth napkins

and vanishes before dessert.

 

some nights,

poems start in the part of my throat

that forgets how to ask for help.

i chop onions and my hands tremble—

not from the sting,

but from memory.

i count time in bleeding lines now—

stanzas stitched across pages like arteries,

trying not to burst.

silence has stopped coming.

even the refrigerator

hums in couplets.

 

someone once said

write about mangoes,

about june rains,

about the scent of roses

in glass bottles on balconies.

but i don’t know how

to write joy

without apologizing.

 

instead, i write the girl

who wakes up tasting rust.

who wears rage like perfume.

who brews chamomile

to silence the shaking.

who applies lipstick like ritual—

soft red armor

before stepping into rooms

that forget her name.

 

i imagine tenderness

as a guest

who doesn’t knock.

i invent her.

she has sandalwood breath,

lullabies for hands.

she doesn’t carry the scent of panic.

she laughs like rain.

 

i call her poem.

i call her prayer.

 

in my mirror,

she doesn’t flinch.

she wears sorrow like silk,

lets go of love

like a leaf in october.

 

she is the daughter my mother wanted:

gracious,

fragrant,

unbroken.

 

not like me—

not the girl who claws at yesterday’s throat

with chipped nails

and nostalgia under her skin.

 

sometimes,

i whisper her name

into the steam rising

from a pot i forgot to turn off.

the meat burns.

the stove clicks.

and i write her into being—

 

as if naming her

could resurrect

the version of myself

that didn’t have to earn

gentleness.

as if poems could parent the girl

who never got

to be a child.

 

even on the messiest nights—

when the sink swells with guilt,

grease-lined plates,

spoons stained with meals left half-finished—

someone listens to me

beside the stove.

i let myself dissolve,

soft,

like saffron

in warm milk.

 

we stir chai,

talk about books, heartbreak and hope.

the kitchen hums in couplets.

the silence does not come.

 

even in this ruined kitchen—

this mess of metaphors,

unfinished meals,

half-cut onions

drying like wounds

i never finished writing.

 

and still,

something holy simmers.

even this sorrow

smells

like a beginning.

 

—Noor-ul-Taba

Share This Article
Noor ul Taba is a law student and an aspiring poet, her work mainly revolves around women’s oppression in the subcontinent.
Leave a comment